vi_tn_Rick/jer/18/15.md

897 B

vấp ngã trên đường chúng

Từ “chúng” ở đây chỉ về “dân ta”.

Sẽ trở nên sự kinh khiếp

Gợi ý dịch: "sẽ trở nên điều làm người ta kinh khiếp" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Xuỵt

Đây là âm thanh thể hiện sự chê bai nặng nề.

Đi qua nó

Từ “nó” chỉ về “đất nước chúng”.

Ta sẽ làm cho chúng tan tác trước mặt kẻ thù như trận gió đông thổi qua

Đức Giê-hô-va ví Ngài như gió từ phương đông làm bụi và vôi gạch bay tán loạn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

sẽ làm cho chúng tan tác

Từ “chúng” ở đây chỉ về “dân ta”.

Ta sẽ quay lưng ngoảnh mặt với chúng

Hành động này mang tính tượng trưng rằng Đức Chúa Trời sẽ không giúp đỡ dân Ngài.