forked from WA-Catalog/vi_tn
897 B
897 B
vấp ngã trên đường chúng
Từ “chúng” ở đây chỉ về “dân ta”.
Sẽ trở nên sự kinh khiếp
Gợi ý dịch: "sẽ trở nên điều làm người ta kinh khiếp" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Xuỵt
Đây là âm thanh thể hiện sự chê bai nặng nề.
Đi qua nó
Từ “nó” chỉ về “đất nước chúng”.
Ta sẽ làm cho chúng tan tác trước mặt kẻ thù như trận gió đông thổi qua
Đức Giê-hô-va ví Ngài như gió từ phương đông làm bụi và vôi gạch bay tán loạn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)
sẽ làm cho chúng tan tác
Từ “chúng” ở đây chỉ về “dân ta”.
Ta sẽ quay lưng ngoảnh mặt với chúng
Hành động này mang tính tượng trưng rằng Đức Chúa Trời sẽ không giúp đỡ dân Ngài.