vi_tn_Rick/psa/068/028.md

1017 B

Hỡi Y-sơ-ra-ên, Đức Chúa Trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi

Một số bản có cách hiểu khác về nguyên bản Hê-bơ-rơ này: "Lạy Đức Chúa Trời, xin tập trung (hay sử dụng) sức lực Ngài"

Hỡi Y-sơ-ra-ên, Đức Chúa Trời ngươi đã ban

"Hỡi dân Y-sơ-ra-ên, Đức Chúa Trời ngươi đã ban"

cho chúng con

Từ "chúng con" chỉ về Đa-vít và người ông đang nói cùng. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-inclusive)

xin bày tỏ quyền năng Ngài cho chúng con từ đền thờ của Chúa tại Giê-ru-sa-lem

"Khi Chúa hiện diện trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, xin bày tỏ quyền năng Ngài cho chúng con"

xin bày tỏ quyền năng Ngài

Danh từ trừu tượng "quyền năng" có thể được dịch thành một hành động. Gợi ý dịch: "Xin bày tỏ cho chúng con biết rằng Ngài rất quyền năng" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)