forked from WA-Catalog/vi_tn
742 B
742 B
Vì sao kẻ ác chối bỏ Đức Chúa Trời mà nói rằng … "Chúa sẽ không tra hỏi tôi"?
Tác giả dùng câu hỏi này để thể hiện rằng ông rất buồn vì kẻ ác làm những việc đó. Gợi ý dịch: "Kẻ ác luôn chối bỏ Đức Chúa Trời mà nói rằng … 'Chúa sẽ không tra hỏi tôi'". (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)
Chúa sẽ không tra hỏi tôi
"Chúa sẽ không buộc tôi trình ra những lí do cho việc làm của tôi". Ở đây buộc một người chịu trách nhiệm tượng trưng cho việc trừng phạt người đó. Gợi ý dịch: "Chúa sẽ không trừng phạt tôi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)