forked from WA-Catalog/vi_tn
631 B
631 B
Huống hồ chi bạn bè sẽ lìa xa khỏi người!
Cụm từ này là một dấu chấm than cho thấy điều này có nhiều khả năng hơn cụm từ trước. Cách dịch khác: "do đó những người bạn của anh ta chắc chắc sẽ ghét anh ta và tránh xa anh ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)
Yêu mến chính sự sống mình
ở đây người ta gọi là "sự sống" của mình để nhấn mạnh mình đang sống. Cách dịch khác: "yêu chính mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Giữ lấy sự hiểu biết
"có hiểu biết"