forked from WA-Catalog/vi_tn
888 B
888 B
Đức Giê-hô-va chỉ phán với Môi-se thôi sao? Không phải Ngài cũng phán với chúng ta nữa sao?
Mi-ri-am và A-rôn đặt ra những câu hỏi nầy để phàn nàn về việc Môi-se có quá nhiều thẩm quyền trong khi họ lại không. Bạn có thể diễ đạt câu hỏi nầy thành một câu khẳng định. Tham khảo cách dịch: “Đức Giê-hô-va không chỉ phán với một mình Môi-se. Ngài còn phán với chúng ta nữa” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)
Bấy giờ, Đức Giê-hô-va nghe được
Từ “Bấy giờ” hướng sự chú ý vào ý quan trọng sau đó.
Vả, Môi-se
"Vả” được dùng để ngắt đoạn trong cốt chuyện. Người kể đang cung cấp những thông tin về tính cách của Môi-se. (See: rc://vi/ta/man/translate/writing-background)