1.6 KiB
Thông Tin Tổng Quát:
Câu 6-12 lặp lại và cho biết chi tiết hơn về sự việc Nô-ê đi vào tàu cùng với gia đình và các loài thú vật được nói đến ở GEN 7:1-5. Đây không phải là một sự kiện mới.
năm thứ sáu trăm của đời Nô-ê
"Khi Nô-ê 600 tuổi" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)
Tháng thứ hai, vào ngày mười bảy của tháng
Vì Môi-se là người viết sách này nên có thể ông đang nói đến tháng thứ hai theo lịch Hê-bơ-rơ. Nhưng điều này vẫn chưa chắc chắn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)
Cũng chính trong ngày đó
Chỉ cụ thể ngày bắt đầu mưa. Câu này nhấn mạnh tất cả những sự kiện lớn này xảy ra nhanh chóng như thế nào khi thời điểm đến.
các nguồn của vực lớn nổ tung
"nước từ dưới đất phun ra trên mặt đất"
Vực lớn
Chỉ về biển được cho là nằm dưới lòng đất.
các cửa sổ trên trời mở toang
Chỉ về mưa. Câu này mô tả bầu trời giống như trần nhà ngăn nước ở trên không cho đổ xuống đất. Khi các cửa sổ hay cửa trên trời mở ra thì nước chảy xuống. Gợi ý dịch: "trởi mở ra" hoặc "các cửa trên trời mở ra"
Mưa
Nếu ngôn ngữ của bạn có từ để chỉ về một lượng mưa rất lớn thì có thể xem xét để sử dụng ở đây.