vi_tn_Rick/1sa/12/03.md

1.4 KiB

Tôi ở đây, hãy cáo tội tôi trước Đức Giê-hô-va và trước người được xức dầu của Ngài

Nói như vậy, Sa-mu-ên đang thách thức dân sự lên tiếng tố cáo nếu như ông có làm điều nào sai quấy với bất cứ ai. Tham khảo cách dịch: “Bây giờ tôi đang đứng trước anh em. Tôi yêu cầu anh em hãy nói trước mặt Đức Giê-hô-va và vị vua được xức dầu của Ngài là tôi có làm phạm lỗi gì với anh em hay không” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Tôi có bắt bò của ai không? Tôi có bắt lừa của ai không?

Sa-mu-ên dùng những câu hỏi nầy để nhắc dân sự nhớ rằng ông chưa hề trộm lấy gia súc của họ. Tham khảo cách dịch: “Tôi chưa hề trộm con vật nào của ai” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Tôi có lừa dối ai không?

Sa-mu-ên dùng một câu hỏi khác để nhấm mạnh rằng ông luôn thành thật. Tham khảo cách dịch: “Tôi chưa từng lừa dối hay mua chuộc bất cứ người nào” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Hãy tố cáo tôi, thì tôi sẽ trả lại cho anh em

"Nếu tôi có phạm điều nào trong số những việc ác nầy thì bây giờ hãy nói ra, thì tôi sẽ trả lại những gì mình nợ. Tôi sẽ sửa sai.”