vi_tn_Rick/psa/071/023.md

1.3 KiB

Môi con sẽ reo mừng

"Môi" là phép hoán dụ chỉ về chính người đó. Gợi ý dịch: "Con sẽ reo mừng" (xem bản UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Cả linh hồn con mà Chúa đã chuộc

Có thể dịch rõ những từ tác giả thi thiên đã lược bỏ. Gợi ý dịch: "và linh hồn con mà Chúa đã chuộc sẽ hát ca ngợi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)

linh hồn con

Ở đây "linh hồn" chỉ về chính người đó. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

lưỡi con cũng sẽ thuật lại

"Lưỡi" ở đây chỉ về chính người đó. Gợi ý dịch: "Con cũng sẽ thuật lại" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Chúng đã bị xấu hổ và bối rối, tức là những kẻ tìm cách hại con

"những kẻ tìm cách hại con đã bị xấu hổ và bối rối"

Vì chúng đã bị xấu hổ và bối rối

Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "vì Đức Chúa Trời đã làm cho chúng xấu hổ và bối rối" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

những kẻ tìm cách hại con

Ở đây chỉ về những kẻ thù của tác giả. (PSA071:008