vi_tn_Rick/mat/16/27.md

1.0 KiB

Con Người…Cha người

Chúa Giê-xu đang nói về chính mình bằng ngôi thứ ba là “Con Người” và “người”. Có thể dịch là: “Ta, là Con Người…Cha ta”. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)

Cha người

Đây là một danh hiệu uy quyền của Đức Chúa Trời mô tả mối liên hệ giữa Đức Chúa Trời và Con Người là Chúa Giê-xu. (See: rc://vi/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Sẽ chẳng nếm sự chết cho đến khi họ nhìn thấy Con Người đến trong vương quốc của Ngài

"sẽ thấy Con Người đến trong vương quốc của Ngài trước khi họ chết"

Sẽ chẳng nếm sự chết

"sẽ không trải qua sự chết" hoặc "sẽ không chết"

Con Người đến trong vương quốc của Ngài

Chúa Giê-xu đang nói về chính Ngài ở ngôi thứ ba. Gợi ý dịch: “cho đến khi họ thấy ta đến trong vương quốc của ta”. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)