vi_tn_Rick/isa/10/01.md

1.5 KiB

cho những kẻ lập ra luật bất công, những kẻ viết nên đạo luật trái lẽ

Những cụm từ này về cơ bản mang nghĩa giống nhau. Tương tự như: "cho những kẻ làm ra những điều luật và luật lệ bất công với mọi người" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Để tước đoạt quyền lợi của người cô thế và cướp mất công lý khỏi người nghèo khó trong dân Ta

Hai cụm từ này về cơ bản mang nghĩa giống nhau. Tương tự như: "Họ không công bằng với người nghèo khó và người cô thế trong dân Ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

người cô thế

"người nghèo khó"

biến người góa bụa thành miếng mồi của chúng

"lấy mọi thứ từ những người nữ bị mất chồng"

và kẻ mồ côi trở thành chiến lợi phẩm

Ê-sai so sánh những kẻ mồ côi như những con vật bị các vật khác săn bắt và ăn thịt. Câu này nhấn mạnh rằng những kẻ mồ côi là những người yếu đuối và những quan án có thể dễ dàng hãm hại họ. Tương tự câu: "và hãm hại những kẻ không cha không mẹ giống như một con thú đuổi theo con mồi của nó" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

chiến lợi phẩm

Hãy xem bạn đã dịch từ "chiến lợi phẩm" như thế nào trong ISA05:29