vi_tn_Rick/dan/06/13.md

766 B

Đa-ni-ên đó

Đây không phải là cách gọi tôn trọng với Đa-ni-ên. Họ cố ý dùng cụm từ này để tránh thể hiện sự tôn trọng đối với Đa-ni-ên như một vị quan trưởng.

Một trong những người lưu đày từ Giu-đa

"người nhập cư từ Giu-đa"

Không để tâm đến vua

Lối nói này có nghĩa là phớt lờ vua. Cách dịch khác: "không vâng lời vua" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Nó dụng tâm

Từ “tâm” ở đây chỉ về suy nghĩ của ông. Cách dịch khác: "nó rất cương quyết về" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Vua đau đớn

Ở đây chỉ về đau đớn tinh thần chứ không phải thể xác.