vi_tn_Rick/deu/27/20.md

1.0 KiB

Thông tin Tổng quát:

Môi-se đang nói với người Lê-vi và dân sự những gì họ phải nói.

Người đó sẽ bị rủa sả

Có thể ở dạng chủ động. AT: “Đức Giê-hô-va sẽ nguyền rủa người đó" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Vợ của cha người

Điều này không nói đến mẹ của anh ta, nhưng là vợ khác của cha anh ta.

Anh ta đã lấy sự quyền của cha mình

Khi một người nam kết hôn với người nữ, chỉ anh ta có quyền hợp pháp ngủ với cô ấy. Nghĩa đầy đủ của mệnh lệnh này có thể làm rõ. AT: "anh ta đã lấy đi quyền hợp pháp của cha mình" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Người ngủ với loại thú vật

Nghĩa đầy đủ của mệnh lệnh này có thể làm rõ. AT: “người ngủ với các loại thú vật theo cách mà người nam ngủ với người nữ" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)