vi_tn_Rick/luk/22/63.md

935 B

che mặt Ngài lại

"sau khi họ che mắt Ngài hầu cho Ngài không thể nhìn thấy"

hãy nói tiên tri đi, hãy đoán xem ai đánh ngươi?

Binh lính không tin rằng Chúa Giê-xu là một vị tiên tri. Thay vì thế, chúng tin rằng một tiên tri thật sẽ biết rõ ai đánh mình cho dù không thể nhìn thấy. Họ đã gọi Chúa Giê-xu là một tiên tri, nhưng họ muốn tỏ ra rằng Ngài không phải là một tiên tri. Cách dịch khác: “Hãy chứng minh ngươi là một tiên tri đi. Hãy nói cho chúng ta biết ai đánh ngươi” hay “Nào, vị tiên tri, ai đã đánh ngươi chứ?”

Hãy nói tiên tri đi!

"hãy nói ra lời lẽ từ Đức Chúa Trời!" Phần thông tin ám chỉ, ấy là Đức Chúa Trời sẽ nói cho Chúa Giê-xu biết ai đã đánh Ngài một khi Chúa Giê-xu bị che mắt mà không thể nhìn thấy.