vi_tn_Rick/luk/06/06.md

1.3 KiB

Câu Liên kết:

Các thầy thông giáo và người Pha-ri-si dòm ngó khi Chúa Giê-xu chữa lành cho một người bị teo bàn tay phải vào ngày Sa-bát.

Thông tin Tổng quát:

Bấy giờ là một ngày Sa-bát khác và Chúa Giê-xu đang ở trong nhà hội.

Chuyện xảy ra như vầy

Cụm từ nầy được dùng để mở đầu một phần mới trong câu chuyện. Nếu ngôn ngữ của bạn có cách để diễn đạt ý nầy, bạn có thể xem xét sử dụng nó ở đây.

bàn tay bị teo

Bàn tay của người nầy bị tổn thương thể nào đó khiến người không thể duỗi thẳng tay được. Có lẽ nó gần như bị dồn lại thành như nắm đấm vậy, khiến bàn tay người nhỏ hơn và nhăn nheo.

Cẩn thận theo dõi Ngài

"theo dõi Chúa Giê-xu cách cẩn thận"

Để họ có thể tìm thấy

Cụm từ nầy có thể được dịch là "vì họ muốn tìm ra"

giữa mọi người

Cụm từ nầy có thể được dịch là "trước mặt mọi người" (Tham khảo bản dịch UDB). Chúa Giê-xu muốn người nầy đứng ra chỗ mà mọi người đều có thể nhìn thấy người.