vi_tn_Rick/gen/47/23.md

15 lines
799 B
Markdown

# Và các ngươi sẽ trồng
“để các ngươi gieo”
# Đến mùa gặt, các ngươi phải nộp cho Pha-ra-ôn một phần năm, và bốn phần kia là phần của các ngươi
“Một phần năm” là một số thập phân.
Gợi ý dịch: "Vào mùa gặt các ngươi sẽ chia sản lượng thành năm phần. Các ngươi sẽ lấy một phần nộp cho Pha-ra-ôn và bốn phần kìa là của các ngươi" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-fraction]])
# Làm lương thực cho nhà các ngươi và con cái các ngươi
Có thể nói rõ ý của câu.
Gợi ý dịch: "làm lương thực cho nhà các ngươi và lương thực cho con cái các ngươi" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]])