Add 'rom/08/Intro.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-04-19 17:55:56 +00:00
parent 708c08ec49
commit 522e474715
1 changed files with 43 additions and 0 deletions

43
rom/08/Intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
# Các Ghi Chú Chung ở Rôma 08
### Cấu trúc và định dạng
Câu đầu tiên của chương này là một câu chuyển tiếp. Phao-lô kết thúc lời dạy của ông ở Chương 7 và dẫn dắt vào những lời lẽ của Chương 8.
Một số bản dịch đặt phần thơ phú xa hơn về bên phải so với các phần còn lại của văn bản để cho thấy rằng đó là thơ. Thánh Kinh phiên bản ULB thực hiện điều này với phần thơ ở câu 36. Phao-lô trích dẫn các từ ngữ này từ Cựu Ước.
### Các khái niệm đặc biệt trong chương này
#### Sự Chú Ngự của Thánh Linh
Thánh Linh được cho là sống bên trong một người hay trong lòng họ. Nếu có Thánh Linh hiện diện, điều này cho biết rằng một người đã được cứu rỗi. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/save)
#### "con của Đức Chúa Trời"
Chúa Giê-xu là Con Đức Chúa Trời theo cách riêng. Đức Chúa Trời cũng nhận Cơ Đốc nhân làm con cái của Ngài. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adoption)
#### Tiền Định
Nhiều học giả cho rằng Phao-lô trong chương này dạy về một chủ đề gọi là "tiền định." Điều này có liên quan tới khái niệm kinh thánh về "tiền định." Một số người đem điều này để chỉ ra rằng Đức Chúa Trời, từ trước sự sáng lập của thế gian, đã chọn một số người để cứu rỗi đời đời. Cơ Đốc nhân có những quan điểm khác nhau về những gì Kinh Thánh dạy ở chủ đề này. Vì thế dịch giả cần phải hết sức cẩn trọng khi dịch chương này, đặc biệt khi có liên quan đến các yếu tố nhân quả. (See: rc://en/tw/dict/bible/kt/predestine]] và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save)
### Các thành ngữ quan trọng trong chương này
#### Phép ẩn dụ
Phao-lô trình bày lời giáo huấn của ông một cách đầy văn thơ trong các câu 38 và 39 dưới dạng một ẩn dụ mở rộng. Ông giải thích rằng không gì có thể tách rời một người khỏi tình yêu của Đức Chúa Trời trong Chúa Giê-xu. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
### Những khó khăn dịch thuật khác có thể gặp phải trong chương này
#### không định tội
Cụm từ này phải được dịch cẩn thận để tránh sự nhầm lẫn giáo lý. Con người vẫn bị kết án vì tội lỗi. Đức Chúa Trời không tán thành hành động tội lỗi, ngay cả khi đã tin vào Chúa Giê-xu. Đức Chúa Trời vẫn trừng phạt tội lỗi của các tín hữu, nhưng Chúa Giê-xu đã trả giá phạt cho tội của họ. Đây là điều mà Phao-lô bày tỏ ở đây. Từ "định tội" có nhiều nghĩa. Ở đây Phao-lô nhấn mạnh rằng những người tin vào Chúa Giê-xu không còn bị trừng phạt đời đời vì tội lỗi của họ và bị "kết án xuống hoả ngục." (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]] và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn)
#### Xác thịt
Đây là một vấn đề phức tạp. "Xác thịt" có lẽ là một ẩn dụ về bản chất tội lỗi của chúng ta. Phao-lô không dạy rằng cơ thể vật chất của chúng ta là tội lỗi. Phao-lô dường như đang dạy rằng chừng nào các Cơ Đốc nhân còn sống, ("trong xác thịt"), chúng ta sẽ tiếp tục phạm tội. Nhưng bản chất mới của chúng ta sẽ chiến đấu chống lại bản chất cũ. (See: rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh)
## Links:
* __[Romans 08:01 Notes](./01.md)__
__[<<](../07/intro.md) | [>>](../09/intro.md)__