Add '2th/front/Intro.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-04-30 16:59:54 +00:00
parent 03e4e4bb34
commit 23d74c1c6f
1 changed files with 54 additions and 0 deletions

54
2th/front/Intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Giới thiệu thư 2 gửi tín đồ Tê-sa-lô-ni-ca
## Phần 1: Giới thiệu chung
### Nội dung thư 2 Tê-sa-lô-ni-ca
1. Những lời chào thăm và tạ ơn (1:1-3)
1. Nỗi đau đớn khi bị bách hại của những người tin theo Chúa Cứu Thế
- Họ xứng đáng với nước Đức Chúa Trời và lời hứa giải cứu của Chúa trước những thử thách. (1:4-7)
- Đức Chúa Trời sẽ xét xử những kẻ bách hại tín đồ Chúa Cứu Thế (1:8-12)
1. Một số tín đồ hiểu sai về ngày quang lâm của Chúa Cứu Thế.
- Sự trở lại của Chúa Cứu Thế chưa xảy ra (2:1-2)
- Hướng dẫn về các biến cố sẽ xảy ra trước khi Chúa Cứu Thế trở lại (2:3-12)
1. Phao-lô tin tưởng rằng Đức Chúa Trời sẽ cứu các người ở Tê-sa-lô-ni-ca tin theo Chúa Cứu Thế.
- Phao-lô kêu gọi "xin anh em hãy đứng vững" (2:13-15)
- Lời nguyện xin của Phao-lô khiến Chúa sẽ an ủi họ (2:16-17
1. Phao-lô xin các tín đồ trong hội thánh Tê-sa-lô-ni-ca cầu nguyện cho ông (3:1-5)
1. Phao-lô hướng dẫn cách đối xử với những tín đồ lười biếng (3:6-15)
1. Lời nguyện chúc kết thúc thư (3:16-17)
### Ai viết thư 2 Tê-sa-lô-ni-ca?
Phao-lô viết thư 2 Tê-sa-lô-ni-ca. Phao-lô là người thành Tạt-sơ. Khi còn trẻ, ông có tên gọi là Sau-lơ Trước khi trở thành người tin Chúa Cứu Thế, Phao-lô là một người Pha-ri-si. Ông bách hại những ai tin theo Chúa Cứu Thế. Sau khi trở thành một tín đồ Chúa Cứu Thế, ông đã nhiều lần đi khắp Đế quốc Rô-ma để nói cho mọi người nghe về Chúa Giê-xu.
Phao-lô viết thư này trong khi ông đang ở thành phố Cô-rinh-tô
### Thư 2 Tê-sa-lô-ni-ca nói về điều gì?
Phao-lô viết thư này cho những tín đồ ở thành phố Tê-sa-lô-ni-ca. Ông khuyến khích các tín đồ ở đây vì họ đang bị bách hại. Ông khuyên họ tiếp tục sống sao cho đẹp lòng Chúa. Ông muốn dạy họ một lần nữa về sự trở lại của Chúa Cứu Thế.
### Tựa đề của thư này nên biên dịch như thế nào?
Biên dịch viên có thể chọn tiêu đề theo cách gọi truyền thống, "2 Tê-sa-lô-ni-ca" hoặc "Tê-sa-lô-ni-ca thứ hai." Hoặc cũng có thể chọn tiêu đề rõ ràng hơn như, "Thư thứ hai của Phao-lô gửi cho Hội Thánh tại Tê-sa-lô-ni-ca," hoặc "Thư thứ hai gửi các tín đồ Chúa Cứu Thế tại Tê-sa-lô-ni-ca." (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
## Phần 2: Các ý tưởng tôn giáo và văn hoá quan trọng
### Chúa Cứu Thế "đến lần thứ hai" nghĩa là gì?
Trong thư này Phao-lô viết nhiều về sự trở lại lần cuối của Chúa Giê-xu trên Trái Đất. Khi Chúa Giê-xu trở lại, Ngài sẽ phán xét toàn thể nhân loại. Ngài cũng sẽ cai trị trên mọi tạo vật. Và Ngài sẽ cho khắp mọi nơi có hòa bình. Phao-lô cũng giải thích rằng một "người vô kỷ luật" sẽ xuất hiện trước khi Chúa Giê-xu trở lại. Người này sẽ vâng lời Sa-tan và khiến nhiều người chống lại Đức Chúa Trời. Nhưng Chúa Giê-xu sẽ phá hủy người này khi Ngài trở lại.
## Phần 3: Những vấn đề biên dịch quan trọng
### Phao-lô muốn nói gì khi dùng các thuật ngữ "trong Đấng Cứu Thế" và "trong Chúa"?
Phao-lô muốn bày tỏ ý tưởng về sự kết hợp rất chặt chẽ giữa Đấng Cứu thế với các tín đồ. Vui lòng xem phần giới thiệu thư gửi tín đồ thành Rô-ma để biết thêm chi tiết về kiểu diễn đạt này.
### Vấn đề chính trong văn bản thư 2 Tê-sa-lô-ni-ca là gì?
Đối với các câu sau đây, những phiên bản Kinh Thánh hiện đại khác với những phiên bản cổ. Bản văn ULB sử dụng phiên bản hiện đại và để những câu trong phiên bản cổ ở phần chú thích cuối trang. Nếu một bản dich Kinh Thánh tồn tại trong khu vực chung, biên dịch viên nên cân nhắc cách dịch phù hợp với phiên bản đó. Nếu không, biên dịch viên có thể dịch theo bản dịch hiện đại.
* "và con người vô luật pháp phải xuất hiện" (2:3). Phiên bản ULB, UDB và hầu hết các bản dịch hiện đại đọc theo cách này. Phiên bản cổ hơn đọc là, "và người của tội ác sẽ hiện ra"
* ". Vì Đức Chúa Trời đã chọn anh em làm trái đầu mùa của sự cứu rỗi " (2:13). ULB, UDB và những phiên bản khác đọc theo cách này. Một số phiên bản khác thì đọc, "Vì trước hết Đức Chúa Trời đã chọn cứu rỗi anh em"
(Xem: rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants)