forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
852 B
Markdown
21 lines
852 B
Markdown
|
# xuất đầu lộ diện trước đồn của dân Phi-li-tin
|
||
|
|
||
|
"xuất hiện trước lính Phi-li-tin”
|
||
|
|
||
|
# đồn
|
||
|
|
||
|
trại quân
|
||
|
|
||
|
# chui ra khỏi những hang hốc mà chúng đã ẩn trốn
|
||
|
|
||
|
Dân Phi-li-tin đang ngụ ý rằng người Do Thái trốn trong những hang hốc dưới đất như thú vật. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Chúng ta sẽ cho chúng mấy thấy vài thứ
|
||
|
|
||
|
Đây là một cách diễn đạt với ý nghĩa "chúng tao sẽ dạy cho chúng mầy một bài học” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# đã phó chúng vào tay dân Y-sơ-ra-ên
|
||
|
|
||
|
Ở đây, “tay” đại diện cho năng lực đánh bại dân Phi-li-tin. Tham khảo cách dịch: “sẽ khiến Y-sơ-ra-ên có thể đánh bại chúng” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|