forked from WA-Catalog/vi_tn
17 lines
909 B
Markdown
17 lines
909 B
Markdown
|
# Nhưng như trái vả xấu đến mức không thể ăn được
|
||
|
|
||
|
Câu này ví trái vả xấu như những người xấu. Trái vả xấu không thể ăn được và trở nên vô dụng, còn người xấu không đi theo Đức Giê-hô-va và cũng trở nên vô dụng. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Ta sẽ làm cho chúng trở thành điều kinh hoàng, một tại họa
|
||
|
|
||
|
Đức Giê-hô-va ví sự phán xét sẽ đến trên dân Giê-ru-sa-lem như thứ gì đó khiến người ta phải kinh sợ khi nhìn thấy nó. Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ta sẽ sai gươm đao, đói kém, dịch bệnh hành hại chúng
|
||
|
|
||
|
Gợi ý dịch: "Ta sẽ giết chúng bằng chiến tranh, đói kém và bệnh tật."
|
||
|
|
||
|
# Ta sẽ sai gươm đao
|
||
|
|
||
|
Gợi ý dịch: "Ta sẽ sai quân thù" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|