forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
822 B
Markdown
25 lines
822 B
Markdown
|
# đội hợp xướng
|
||
|
|
||
|
"nhóm các ca sĩ"
|
||
|
|
||
|
# đi theo hướng khác
|
||
|
|
||
|
Đây là cách nói trong bản dịch UDB nói về việc rẽ sang trái, nhưng nó có nghĩa nghĩa là họ đi theo hướng ngược lại. Tham khảo cách dịch: "đi theo hướng ngược lại"
|
||
|
|
||
|
# tôi đi theo họ
|
||
|
|
||
|
Nê-hê-mi đang nói. Tham khảo cách dịch: "Tôi, Nê-hê-mi, đi theo họ"
|
||
|
|
||
|
# tháp Lò ... tháp Ha-na-nê-ên ... Tháp Một Trăm
|
||
|
|
||
|
Đây là tên của các tòa nhà cao, nơi người ta canh gác để phác giác những mối nguy hiểm. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Vách Rộng
|
||
|
|
||
|
Đây là tên một phần tường thành.
|
||
|
|
||
|
# cổng Ép-ra-im... cổng Cũ…. cổng Cá… Cổng Chiên ... cổng Phòng Vệ
|
||
|
|
||
|
Đây là tên các cổng ở trên tường thành.
|
||
|
|