forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
854 B
Markdown
21 lines
854 B
Markdown
|
# quan xét
|
||
|
|
||
|
Đức Chúa Trời đã lập nên các quan xét để dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên trong những lúc khó khăn sau khi họ đã vào được Đất Hứa, và trước khi họ có các vua cai trị. Thường thì các quan xét giải cứu dân Y-sơ-ra-ên khỏi kẻ thù của họ.
|
||
|
|
||
|
# Sam-ga
|
||
|
|
||
|
Tên của một người nam. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# A-nát
|
||
|
|
||
|
Tên của một người nam. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# thúc
|
||
|
|
||
|
"lùa" hoặc “hướng”
|
||
|
|
||
|
# Ông cũng đã giải cứu Y-sơ-ra-ên khỏi nguy hiểm
|
||
|
|
||
|
Từ “nguy hiểm” chỉ về những kẻ thù đã cố hãm hại dân Y-sơ-ra-ên. Tham khảo cách dịch: “Ông cũng đã giải cứu dân Y-sơ-ra-ên khỏi kẻ thù của họ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|