vi_tn_Rick/1ch/17/11.md

21 lines
773 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Khi những ngày của ngươi được trọn
Cuộc đời được kể đến như những ngày chắc chắn. AT: "khi ngươi chết" (See: [[
# Thông tin Tổng quát:
[[rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Về cùng tổ phụ ngươi
Cụm từ này nói đến nơi an nghỉ của tổ phụ của Đa-vít bởi vì họ đã chết. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ta sẽ nuôi dưỡng con cháu của ngươi
Đặt một người trong sự lãnh đạo đươc kể như nuôi nấng họ lớn lên. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ta sẽ lập ngươi lên ngôi
Quyền cai trị như vua được mô tả bởi vị trí nơi vua ngồi. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])