vi_tn_Rick/jos/10/34.md

13 lines
552 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Éc-lôn
Đây là tên của một thành phố. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Họ đánh chiếm và lấy gươm diệt thành … tận diệt thành và mọi người trong đó
Hai cụm từ này có nghĩa tương tự nhau. Cả hai đều chỉ ra sự hủy diệt hoàn toàncủa Éc-lôn. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]])
# La-ki
Đây là tên của một thành phố. Hãy xem cách bạn dịch tên này trong [JOS 10:3](./03.md). (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])