forked from WA-Catalog/vi_tn
17 lines
849 B
Markdown
17 lines
849 B
Markdown
|
# Thông tin Tổng quát:
|
||
|
|
||
|
Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với Giô-suê.
|
||
|
|
||
|
# Địa phận các con
|
||
|
|
||
|
Chữ “các con” ở đây là cả dân Y-sơ-ra-ên chứ không phải chỉ riêng Giô-suê. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-youdual]])
|
||
|
|
||
|
# Đứng nổi trước mặt con
|
||
|
|
||
|
Trong câu 5, những chữ “con” là nói về Giô-suê. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-youdual]])
|
||
|
|
||
|
# Ta sẽ không lìa con, không bỏ con đâu.
|
||
|
|
||
|
Những chữ “lìa” và “bỏ” đều có ý nghĩa tương tự nhau. Nhưng Đức Giê-hô-va đã kết hợp chúng lại để nhấn mạnh rằng Ngài sẽ chẳng bao giờ làm những điều như vậy. Cũng giống như: “Ta sẽ ở cùng ngươi luôn” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|