vi_tn_Rick/act/11/22.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Câu liên kết:
Trong những câu này, từ “ông ấy” nói đến Ba-na-ba.
# Tin tức về họ
Từ "họ" chỉ về những tân tín hữu tại An-ti-ốt.
# Tai của hội thánh
“Tai” ý nói các tín hữu tại Giê-ru-sa-lem nghe tin về sự việc. Có thể dịch: “những tín hữu ở Giê-ru-sa-lem nghe tin về họ.”
# Họ cử
Các tín hữu ở hội thánh Giê-ru-sa-lem cử.
# Thấy quà tặng của Đức Chúa Trời
"Thấy ân điển của Đức Chúa Trời" hay "Đức Chúa Trời hành động cách tốt lành qua những người tin" (UDB)
# Ông khích lệ họ
"Ông liên tục khích lệ họ."
# Cứ ở trong Chúa
"Cứ trung tín với Chúa"
# Với cả tấm lòng
"Tận hiến cho Chúa" hay "hoàn toàn tin cậy nơi Chúa" (UDB)
# Đầy dẫy Đức Thánh Linh
Đức Thánh Linh điều khiển Ba-na-ba vì ông vâng theo Đức Thánh Linh.
# Có nhiều người thêm cho Chúa
“Thêm vào” nghĩ là tin nhận. Có thể dịch là “Tức là “nhiều người tin theo Chúa”.