vi_tn_Rick/jdg/08/22.md

13 lines
764 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# ông, con trai ông và cháu ông
Câu này ngụ ý rằng họ muốn sau khi Ghi-đê-ôn chết thì dòng dõi của ông sẽ cai trị họ. Tham khảo cách dịch: “ông và dòng dõi ông sau khi ông qua đời” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ra khỏi tay của Mi-đi-an
Ở đây, "tay” tượng trưng cho quyền lực của dân Mi-đi-an cai trị trên dân Y-sơ-ra-ên. Tham khảo cách dịch: “khỏi quyền lực của dân Mi-đi-an” hoặc “khỏi dân Mi-đi-an” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# của Mi-đi-an
Ở đây, "Mi-đi-an" đại diện cho dân Mi-đi-an. Tham khảo cách dịch: “của dân Mi-đi-an" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])