vi_tn_Rick/dan/09/22.md

17 lines
690 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Thông sáng và hiểu biết
“Thông sáng” và “hiểu biết” có ý nghĩa như nhau, nhấn mạnh Gáp-ri-ên sẽ giúp Đa-ni-ên hiểu rõ sứ điệp. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Lệnh được ban ra
Có thể nói ở dạng chủ động. Cách dịch khác: "Đức Chúa Trời đã truyền lệnh" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Xem xét lời này
Từ “lời” chỉ về toàn bộ sứ điệp. Cách dịch khác: "nghĩ về sứ điệp này" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# khải tượng
Ở đây chỉ về lời tiên tri của Giê-rê-mi ở [DAN09:01](./01.md)