vi_tn_Rick/jer/23/03.md

23 lines
922 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Thông Tin Tổng Quát:
Đức Giê-hô-va tiếp tục phán về dân Y-sơ-ra-ên như bầy chiên và những người lãnh đạo Y-sơ-ra-ên là người chăn.
# Đến nơi ăn cỏ
Gợi ý dịch: "đến nơi mọi nhu cầu của chúng được cung ứng"
# Chúng sẽ sinh sôi và gia tăng
Từ “gia tăng” giải thích họ sẽ “sinh sôi” như thế nào.
Gợi ý dịch: "chúng sẽ gia tăng thêm nhiều." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]])
# chúng sẽ chẳng còn sợ hãi hay kinh khiếp nữa
Từ “kinh khiếp” có nghĩa là ai đó khiến họ hoảng sợ và căn bản có ý nghĩa giống như “sợ hãi”.
Gợi ý dịch: "sẽ không ai khiến chúng sợ hãi nữa." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Không ai trong chúng
"Không ai trong dân ta"