forked from WA-Catalog/vi_tn
17 lines
761 B
Markdown
17 lines
761 B
Markdown
|
# Thông tin tổng quát
|
||
|
|
||
|
Đức Giê-hô-va phán với Môi-se luật pháp của Ngài cho dân sự Y-sơ-ra-ên.
|
||
|
|
||
|
# Nếu chỉ nó ở, ngươi phải thả tự do cho nó
|
||
|
|
||
|
Từ “chỉ nó” nghĩa có thể rõ ràng. Một vài ngôn ngữ yêu cầu thêm vào điều kiện, anh đó kết hôn trong khi là nô lệ. AT: “Nếu anh ta trở thành nô lệ khi anh ta chưa vợ, và nếu anh ta kết hôn khi anh ta là nô lệ, người chủ chỉ cần thả tự do cho người đàn ông” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Chỉ nó
|
||
|
|
||
|
"một mình” hoặc “chưa vợ"
|
||
|
|
||
|
# Nếu nó kết hôn
|
||
|
|
||
|
"nếu anh ta kết hôn khi còn là nô lệ" hoặc “nếu anh ta đến như một người kết hôn”
|
||
|
|