forked from WA-Catalog/vi_tn
29 lines
811 B
Markdown
29 lines
811 B
Markdown
|
# Hãy ban bằng cái nẻo của chân con
|
||
|
|
||
|
Cách dịch khác: "Khiến đường bằng phẳng để bước đi" hoặc "Chuẩn bị tốt những gì con muốn làm" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Bằng phẳng
|
||
|
|
||
|
"bằng phẳng" hoặc "san bằng" Cách dịch khác: dễ dàng bước lên"
|
||
|
|
||
|
# Con đường bằng phẳng ... đường của con
|
||
|
|
||
|
Một con đường hay lối đi kể đến cách bạn sống. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Chân con
|
||
|
|
||
|
"chính con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# an ninh
|
||
|
|
||
|
"an toàn"
|
||
|
|
||
|
# Chớ xây qua bên phải hay bên trái
|
||
|
|
||
|
"đừng xoay hay đi khỏi con đường"
|
||
|
|
||
|
# Hãy dời chân con khỏi sự ác
|
||
|
|
||
|
Cách dịch khác: "Xoay khỏi điều ác" hoặc "tránh xa khỏi điều ác"
|
||
|
|