forked from WA-Catalog/vi_tn
13 lines
570 B
Markdown
13 lines
570 B
Markdown
|
# thoát khỏi tay mình
|
||
|
|
||
|
Ở đây từ “tay” nói đến quyền lực. Tương tự như: “thả” hay là “tha mạng của” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# mạng con phải đền mạng của nó và dân con thế cho dân nó
|
||
|
|
||
|
Tương tự như: “Ngươi sẽ chết thay cho nó, và dân ngươi sẽ chết thay cho dân nó”
|
||
|
|
||
|
# buồn rầu và tức giận
|
||
|
|
||
|
Những từ này về cơ bản mang nghĩa giống nhau và nhấn mạnh cảm xúc mãnh liệt của vua. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|