forked from WA-Catalog/vi_tn
9 lines
665 B
Markdown
9 lines
665 B
Markdown
|
# Đừng áp bức người lân cận mình hay cướp giật của người
|
||
|
|
||
|
Ở đây, “người lân cận” chỉ “bất kỳ ai”. Tham khảo cách dịch: “Đừng làm hại hay cướp giật của ai” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Các con không được giữ tiền lương của người làm thuê cho đến tận sáng hôm sau
|
||
|
|
||
|
Đức Giê-hô-va ra lệnh cho những người chủ phải trả tiền công đúng giờ cho người làm của mình khi người đã xong công việc ngày đó. Có thể nói rõ ý nghĩa đầy đủ của câu này. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|