vi_tn_Rick/gen/38/11.md

24 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Con dâu ông
Dâu
# bên nhà cha con
Nghĩa là cô ở nhà cha của mình.
Gợi ý dịch: "và ở bên nhà cha con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# cho đến khi Sê-la, con trai cha, khôn lớn
Giu-đa định cho Ta-ma cưới Sê-la khi cậu khôn lớn.
Gợi ý dịch: "và khi Sê-la, con trai ta khôn lớn thì có thể cưới con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Sê-la
Đây là tên một trong các con trai của Giu-đa. Xem cách đã dịch ở [GEN 38:5](./03.md). (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Vì e rằng “Nó cũng chết như các anh nó
Giu-đa sợ rằng nếu Sê-la cưới Ta-ma thì cậu cũng sẽ chết như các anh.
Gợi ý dịch: "Vì ông sợ rằng “Nếu nó cưới người thì có thể cũng sẽ chết như các anh của nó” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])