Update 'rev/07/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-29 20:56:38 +00:00
parent 4b879c5df3
commit 0632142ed5
1 changed files with 10 additions and 14 deletions

View File

@ -1,24 +1,20 @@
# Revelation 07 General Notes
# مُکاشفہ ٠٧ عمومی نوٹ
### Structure and formatting
### بناوٹ اورساخت
Scholars have interpreted parts of this chapter in many different ways. Translators do not need to fully understand what this chapter means to accurately translate its contents. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-apocalypticwriting]])
مُتعدد مُفکرین کا یہ خیال ہے کہ اِس باب کا پہلا نصف حصّہ اِسرائیلیوں کے درمیان بڑی بیداری کے مُتعلق ہے ۔ جس میں ١۴۴،٠٠٠ لوگ یِسُوع پر اِیمان لے آئیں گے ۔ اِس باب کا دُوسرا نصف حصّہ غیر اقٙوام کے درمیان بیداری کے مُتعلق بتاتا ہے جس میں ان گنت غیر اقٙوام یُسوع پر اِیمان میں لے آئیں گی ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])
It is important to accurately translate the large numbers in this chapter. The number 144,000 is twelve times twelve thousand.
کُچھ تٙرجُمے شاعری کی ہر سطرکو پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے اُسے دندانہ دار بناتے ہیں ۔ یو ایل بی ٧ : ۵-٨ ، ١۵- ١٧ میں موجود شاعری کے ساتھ ایسا کرتی ہے ۔
Translators should be aware that the tribes of the people of Israel are not listed in this chapter the same as they are generally listed in the Old Testament.
### اِس باب میں خاص موضوعات
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in verses 5-8 and 15-17.
#### پرستِش
لوگ اِس باب میں اِن واقعات کے ردِعمل میں تٙوبہ اور خُدا کی پرستِش کریں گے ۔ اِس کِتاب میں پائی جانے والی معلوُمات کا یہ مناسب جواب ہے ۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])
### Special concepts in this chapter
### اِس با ب میں اہم اجزائےِکلام
#### Worship
God saves his people and keeps them through times of trouble. His people respond by worshipping him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])
### Important figures of speech in this chapter
#### The Lamb
This refers to Jesus. In this chapter, it is also a title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
#### برّہ
یہ یِسُوع کا ذکر ہے ۔ اِس باب میں یہ یِسُوع کے لیے خطاب کا کام بھی کرتا ہے ۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Links: