"body": "دو انتہا دی گئی ہیں جو سورج، چاند، ستارے، اور سیارے، اور تمام زمین سمیت تمام آسمانوں کا حوالہ دیا جاتا ہے. AT: \"آسمان، زمین، اور ان سب کچھ\""
"body": "یسوع نے ان الفاظ کے بارے میں بات کی ہے جو اپنی طاقت نہیں کھوتے جیسے کہ وہ ایسی چیزیں جو کبھی جسمانی طور پر نہیں مریں گی. AT: \"میری باتیں کبھی بھی اپنی طاقت نہیں کھویں گی\""
"body": "اُس وقت اِس بات کا اشارہ ہے کہ ابن آدم واپس آئے گا. AT: \"اس دن یا اس وقت کا مطلب ہے کہ ابن آدم واپس آ جائے گا\" یا \"جس دن میں واپس آؤں گا\""
"body": "\"باپ\" کا ترجمہ یہ ہے کہ آپ اس زبان میں قدرتی طور پر انسانی باپ کا حوالہ دیتے ہیں. اس کے علاوہ، کہ باپ کو پتہ ہے کہ جب بیٹا واپس آئے گا. AT: \"لیکن صرف باپ جانتا ہے\""