ur_mat_tn/14/19.txt

46 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "جوڑ دینے والا تبصرہ",
"body": "یہاں، یسوع کی پانچ ہزار لوگوں کو کھلانے کی کہانی ختم ہوتی ہے۔ "
},
{
"title": "کھاس پر بیٹھ جاؤ",
"body": "\"کھاس پر کیٹ ہو جاؤ۔\" اِس لطف کا استعمال کیجئے جس کا مطلب جسم کا وہ انداز ہے، جس میں لوگ آپ کی ثقافت میں کھانا کھاتے ہیں۔ "
},
{
"title": "لیں",
"body": "\"اُس نے۔۔۔ اپنے ہاتھوں میں پکڑ لیں۔\" یسوع نے روٹیاں اور مچھلیاں چھوری نہیں کیں۔ (See: figs_idiom)"
},
{
"title": "روٹیوں کو توڑا",
"body": "\"روٹیوں کو توڑ دیا\""
},
{
"title": "روٹیاں",
"body": "\"پوری روٹیاں\" "
},
{
"title": "آسمان پر دیکھ کر",
"body": "ممکنہ معنی ہیں: ۱) \"اُوپر دیکھ کر\" یا ۲) \"اُوپر دیکھتا ہوا۔\""
},
{
"title": "سیر ہوئے",
"body": "اِس کا ترجمہ پعال آواز میں بھی کیا جا سکتا ہے۔ AT: \"اُس وقت تک جب وہ سیر نہ ہوئے\" یا \"اُس وقت تک جب تک وہ اور بھوکے نہیں تھے\" (UDB). (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "اُنہوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں",
"body": "\"شاگردوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں\" یا \"کچھ لوگوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں\""
},
{
"title": "بارہ ٹوکریاں",
"body": "\"۱۲ ٹوکریاں\" (See: translate_numbers)"
},
{
"title": "جنہوں نے کھایا",
"body": "\"جنہوں نے روٹیاں اور مچھلیاں کھائیں\" (See: figs_explicit)"
},
{
"title": "پانچ ہزار مرد",
"body": "\"۵،۰۰۰ مرد\" (See: translate_numbers)"
}
]