46 lines
1.8 KiB
Plaintext
46 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "جوڑ دینے والا تبصرہ",
|
||
"body": "یہاں، یسوع کی پانچ ہزار لوگوں کو کھلانے کی کہانی ختم ہوتی ہے۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "کھاس پر بیٹھ جاؤ",
|
||
"body": "\"کھاس پر کیٹ ہو جاؤ۔\" اِس لطف کا استعمال کیجئے جس کا مطلب جسم کا وہ انداز ہے، جس میں لوگ آپ کی ثقافت میں کھانا کھاتے ہیں۔ "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "لیں",
|
||
"body": "\"اُس نے۔۔۔ اپنے ہاتھوں میں پکڑ لیں۔\" یسوع نے روٹیاں اور مچھلیاں چھوری نہیں کیں۔ (See: figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "روٹیوں کو توڑا",
|
||
"body": "\"روٹیوں کو توڑ دیا\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "روٹیاں",
|
||
"body": "\"پوری روٹیاں\" "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "آسمان پر دیکھ کر",
|
||
"body": "ممکنہ معنی ہیں: ۱) \"اُوپر دیکھ کر\" یا ۲) \"اُوپر دیکھتا ہوا۔\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "سیر ہوئے",
|
||
"body": "اِس کا ترجمہ پعال آواز میں بھی کیا جا سکتا ہے۔ AT: \"اُس وقت تک جب وہ سیر نہ ہوئے\" یا \"اُس وقت تک جب تک وہ اور بھوکے نہیں تھے\" (UDB). (See: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "اُنہوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں",
|
||
"body": "\"شاگردوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں\" یا \"کچھ لوگوں نے ۔۔۔ اُٹھائیں\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "بارہ ٹوکریاں",
|
||
"body": "\"۱۲ ٹوکریاں\" (See: translate_numbers)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "جنہوں نے کھایا",
|
||
"body": "\"جنہوں نے روٹیاں اور مچھلیاں کھائیں\" (See: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "پانچ ہزار مرد",
|
||
"body": "\"۵،۰۰۰ مرد\" (See: translate_numbers)"
|
||
}
|
||
] |