Fri Oct 26 2018 22:54:17 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
e8f59ebd79
commit
5734271829
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"body": "اِس کا مطلب یسوع کے بارہ شاگرد ہے۔ (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "دوسرے شہروں میں (Note: The Urdu provided here is missing the phrase \"their\". I've supplied it from the Urdu Revised version.) [اُن کے شہروں میں] (URV)",
|
||||
"title": "دوسرے شہروں میں [اُن کے شہروں میں] (URV)",
|
||||
"body": "یہاں، \"اُن کے\" کا مطلب تمام یہودی لوگ ہے۔"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
"body": "یہ لفظ آنی والی بات پر زور دیتا ہے۔ AT: \"واقعی\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بادشاہوں کے محل مہں (Note: The Urdu already renders this as \"King's palaces\")",
|
||||
"title": "بادشاہوں کے محل مہں ",
|
||||
"body": "\"بادشاہوں کے کھر میں\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
"body": "\"میں\" کا اشارہ خُدا کی طرف ہے۔ ملاکی خُدا کی بات کا حوالہ کر رہا ہے۔ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "تُمہارے آگے (Note: the Urdu translation does not contain the term \"your face.\" For this reason, the latter portion of this note, including one alternate translation, was omitted.)",
|
||||
"title": "تُمہارے آگے ",
|
||||
"body": "یہاں، \"تپإہارے\" کی شکل واحد ہے، کیونکہ خُدا اِس اقتباس میں مسیح سے بات کر رہا تھا۔ AT: \"تُمہارے اگے جانے کے لئے\" (See: figs_you and figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -169,9 +169,9 @@
|
|||
"10-40",
|
||||
"10-42",
|
||||
"11-title",
|
||||
"11-01",
|
||||
"11-04",
|
||||
"11-07",
|
||||
"11-09",
|
||||
"11-11",
|
||||
"11-13",
|
||||
"11-16",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue