Thu May 31 2018 20:11:41 GMT-0700 (PDT)
This commit is contained in:
parent
30a85657ff
commit
2bf941af8b
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||
"body": "ساس أ \"پطرس کی بیوی کی ماں\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[اور تپ اُس پر سے اُتر گئی] (The Urdu version does not contain this phrase, stating \"the disease was healed.\" This phrase is taken from Urdu Revised Version)",
|
||||
"title": "[اور تپ اُس پر سے اُتر گئی] (The Urdu version does not contain this phrase, stating \"the disease was healed.\" This phrase is taken from the Urdu Revised Version)",
|
||||
"body": "ہو سکتا ہے کہ آپ کی زبان میں یہ جملہ ایسا سمجھ جاے گا کہ بخار کے پاس اپنی آپ کی شضصیت ہے، جس کا مطلب ہے کے بخار اپنے آپ سے سوچ اور عمل کر سکتا ہے۔ اگر ایسا ہو، تو بہتر ہو گا کہ آپ اِس کا ترجمہ \"وہ شفا پا گئی\" یا \"یسوع نے اُسے شفا کیا\" رکھیں۔ (See: figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[وہ اُٹھ کھڑی ہو",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "[وہ اُٹھ کھڑی ہوئی] (The Urdu version does not contain this phrase. This translation is taken from the Urdu Revised Version)",
|
||||
"body": "\"وہ بِستر سے اُتھ گئی\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -125,6 +125,7 @@
|
|||
"08-04",
|
||||
"08-05",
|
||||
"08-08",
|
||||
"08-11"
|
||||
"08-11",
|
||||
"08-14"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue