"body": "کوشش کیجئے کے\"شاگرد\" اور \"ساتھ جانے\" کے لئے وہیں الفاظ استعمال کریں، جن کا استعمال آپ نے ۸:۲۱ میں کیا۔ (یاد رکھنا کہ ہم نے \"ساتھ جلنا\" کو \"پیروی کرنا\" رکھا۔"
"body": "ممکنہ معانی ہیں: ۱) شاگردوں نے یسوع پہلے اُٹھایا، اور اُس کے بعد کہا \"ہمیں بچا\" یا ۲) جب شاگرد یسوع کو اُٹھا رہے تھے، وہ \"ہمیں بچا\" کہ رہے تھے۔ "
"body": "اگر آپ کی زبان میں ان الفاظ کا ترجمہ ایسی طریقے سے کرنا پڑے گا، جس میں یہ واضح کیا جائے کہ شاگرد صرف اپنے آپ کے بارے میں بات کر رہے تھے، یا کہ وہ اپنے آپ کے ساتھ یسوع کے بارے میں بھی بات کر رہے تھے، تو دوسرا مطلب بہتر ہوگا۔ شاگردوں کا مطلب غالباً یہ تھا کہ وہ چاہتے تھے کہ یسوع شاگردوں اور آپنے آپ کو بھی ڈوبنے سے بچاے۔ (See: figs_inclusive)"