Update 'job/26/intro.md'
This commit is contained in:
parent
24d01feda1
commit
0099296aa5
|
@ -1,20 +1,30 @@
|
|||
# Job 26 General Notes
|
||||
# ایُّوب ٢٦ عمومی نوٹ
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
The ULB sets the lines of this chapter farther to the right on the page than the rest of the text because it is a poem. This chapter is Job's response to Bildad.
|
||||
### تشکیل اور ترتیب
|
||||
|
||||
This chapter begins a section continuing through chapter 31.
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
یو ایل بی اِس باب کی سطروں کو صفحے پر باقی متن سے پرے داہنی طرف رکھتی ہے کیونکہ یہ نظم ہے۔ یہ باب ایُّوب کا بلدد کو جواب ہے۔
|
||||
|
||||
#### Yahweh's power
|
||||
While Bildad describes Yahweh's power as being so much greater than Job's, Job understands the true extent of Yahweh's power. It is not just over Job's life, but over all of creation.
|
||||
|
||||
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
||||
یہ باب اُس حصے کا آغاز کرتا ہے جو ٣١ باب تک جاری رہتا ہے
|
||||
|
||||
|
||||
### اس باب میں خصوصی تصورات
|
||||
|
||||
|
||||
#### یہواہ کی طاقت
|
||||
|
||||
جہاں بلدد یہواہ کی طاقت کو ایُّوب کی طاقت سے کہیں زیادہ بیان کرتا ہے،وہیں ایُّوب یہواہ کی طاقت کی حقیقی وسعت کو سمجھتا ہے۔ یہ صرف ایُّوب کی زندگی پر ہی نہیں بلکہ ساری مخلوقات پر ہے ۔
|
||||
|
||||
|
||||
### اس باب میں ترجمہ کی دیگر ممکنہ مشکلات
|
||||
|
||||
|
||||
#### طنز
|
||||
|
||||
اِس باب میں ایُّوب طنز کا اِستعمال کرتا ہے۔ یہ بلدد کو بے عزت کرنے کے لیے طنز کا اِستعمال ہے۔ (ملاحظہ کریں: ایُّوب ۱-۴ اور (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||||
|
||||
#### Sarcasm
|
||||
Job uses sarcasm in this chapter. This is the use of irony to insult Bildad. (See: [Job 1-4](./01.md) and [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue