Update 'jhn/05/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-16 17:43:43 +00:00
parent 8576aad091
commit eaa9701b41
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# John 05 General Notes
# یوحنا ۰۵ عام پیغام
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### Healing water
#### شفا کا پانی
Many of the Jews believed that God would heal people who got into some of the pools in Jerusalem when the waters were "stirred up."
بہت سے یہودیوں کا خیال تھا کہ خدا ان لوگوں کو شفا دے گا جو یروشلم میں بعض حوض میں داخل ہوں گے جب پانی ہلایا جاتا تھا۔
#### Testimony
#### گواہی
Testimony is what one person says about another person. What a person says about himself is not as important as what other people say about that person. Jesus told the Jews that God had told them who Jesus was, so he did not need to tell them who he was. This was because God had told the writers of the Old Testament what his Messiah would do, and Jesus had done everything they had written that he would do.
گواہی وہی ہے جو ایک شخص دوسرے شخص کے بارے میں کہتا ہے۔ کوئی شخص اپنے بارے میں جو کچھ کہتا ہے اتنا اہم نہیں ہے جتنا دوسرے لوگ اس شخص کے بارے میں کہتے ہیں۔ . یسوع نے یہودیوں کو بتایا کہ خدا نے ان کو بتایا ہے کے یسوع کون تھا، لہذا یسوع کو انہیں اپنی شناخت کے بارے میں بتانے کی ضرورت نہیں تھی کیونکہ خدا نے پرانا عہد نامہ کے لکھنے والوں کو بتایا کہ اس کا مسیح کیا کرے گا، اور یسوع نے سب کچھ کیا جو لکھنے والوں نے لکھا تھا۔
#### The resurrection of life and the resurrection of judgment
#### زندگی کی قیامت اور سزا کی قیامت
God will make some people alive again and because he gives them his grace, they will live with him forever. But he will make some people alive again and because he will treat them justly, they will live apart from him forever.
خدا کچھ لوگوں کو دوبارہ زندہ کرے گا اور اس لئے کہ وہ انہیں اپنی فضل عطا فرمائے گا، وہ ہمیشہ اس کے ساتھ رہیں گے۔ لیکن وہ کچھ لوگوں کو دوبارہ زندہ کرے گا اور اس وجہ سے کہ وہ ان کے ساتھ انصاف کرے گا، وہ ہمیشہ کے لیے اس سے الگ رہیں گے۔
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اس باب میں ترجمہ کی دیگر ممکنہ مشکلات
#### The Son, the Son of God, and the Son of Man
#### بیٹا، خدا کا بیٹا، اور ابن آدم
Jesus refers to himself in this chapter as the "Son" ([John 5:19](../../jhn/05/19.md)), the "Son of God" ([John 5:25](../../jhn/05/25.md)), and the "Son of Man" ([John 5:27](../../jhn/05/27.md)). Your language may not allow people to speak of themselves as if they were speaking about someone else. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
یسوع مسیح نے اس باب میں اپنے آپ کو "بیٹا" (یوحنا ۵:۱۹)، "خدا کا بیٹا" (یوحنا ۵:۲۵) اور "ابن آدم" (یوحنا ۵:۲۷) کے طور پر خود کا حوالہ دیتے ہوئے کہا ہے۔ آپ کی زبان میں یہ شاید نا ممکن ہو کہ کوئی شخص اپنے آپ کے بارے میں ایسی بات کرے، جیسا کہ وہ کِسی دوسرے ادمی کے بارے میں بات کرتا ہے۔ (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] اور [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## Links: