Update 'isa/38/intro.md'
This commit is contained in:
parent
9088754998
commit
0a81da5bc8
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
# Isaiah 38 General Notes
|
||||
# یسعیاہ ٣٨ عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in 38:10-20.
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
|
||||
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
||||
|
||||
#### Poetry
|
||||
This chapter is written as a narrative, but the section including Hezekiah's prayer is written as poetry. The tone of this prayer shifts from sorrow to praise.
|
||||
کُچھ تٙرجُمے شاعری کی ہر سطر کو دائیں طرف باقی متن سے پرے ترتیب دیتے ہیں اِسے پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے۔ یو ایل بی ٣٨ : ١٠- ٢٠ میں موجود شاعری کے ساتھ ایسا کرتی ہے۔
|
||||
|
||||
|
||||
### اِس باب میں تٙرجُمہ کی دیگر ممکنہ مُشکلات
|
||||
|
||||
|
||||
#### شاعری
|
||||
|
||||
یہ باب ایک داستان کے طور پر تصنیف کیا گیا ہے،لیکن جس حصّے میں حِزقیاہ کی دُعا شامل کی گئی ہے وہ شاعری کے طور پر تصنیف کیا گیا ہے۔ اِس دُعا کا لب و لہجہ دُکھ سے حمد میں تبدیل ہو جاتا ہے۔
|
||||
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue