Update '2sa/09/intro.md'

This commit is contained in:
kpass 2021-08-19 16:57:39 +00:00
parent d4f0ceecaf
commit 39a2dbfd4e
1 changed files with 18 additions and 9 deletions

View File

@ -1,18 +1,27 @@
# 2 Samuel 09 General Notes
# ٢ سموئیل ٠٩ عمومی نوٹس
### Structure and formatting
This chapter is another interruption to the story of David expanding his kingdom. David is concerned with fulfilling his oath to Jonathan's descendants.
### بناوٹ اور ساخت
### Special concepts in this chapter
#### David's vow
David determined to fulfill his vow to Jonathan to care for Jonathan's descendants. He found Jonathan's son and told him he would treat him as if he was one of his sons. He restored all of Saul's property to him and had him eat every day at the king's table. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]])
یہ باب داؤُد کی اپنی سلطنت کو وسعت دینے کی کہانی میں ایک اور رکاوٹ ہے۔ داؤُد یُونتن کی اولاد سے اپنی قسم پوری کرنے کے لیے فکرمند ہے۔
### Important figures of speech in this chapter
#### Rhetorical question and metaphor
Jonathan's son expressed his surprise and feeling of unworthiness with a rhetorical question: "What is your servant, that you should look with favor on such a dead dog as I am?" and by a metaphor comparing himself to "a dead dog." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
#### داؤُد کی قسم
داؤُد یُونتن کے بچوں کا خیال رکھنے کی اپنی قسم کو نبھانے کے لیے جو اُس نے یُونتن سے کھائی تھی پُرعزم تھا ۔ اُسے یُونتن کا بیٹا ملا اور اُس نےاُس کو بتایا کہ وہ اُس سے ویسا سلوک کرئے گا جیسے کہ وہ اُس کے اپنے بیٹوں میں سے ایک ہو۔ اُس نے ساؤُل کی تمام جائیداد اُس کو بحال کردی اور وہ ہر روز بادشاہ کی میز پر کھانا کھاتا۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]])
### اِس باب کے اہم اجزاءِ کلام
#### خطیبانہ سوال اور اِستعارہ
یُونتن کے بیٹے نے اپنی حیرت اور کم وقتی کے احساس کوخطیبانہ سوال سے ظاہر کیا:" تیرا بندہ ہے کیا چِیز جو تُو مُجھ جٙیسے مٙرے کُتّے پر نِگاہ کرے؟"اور وہ ایک اِستعارہ کا استعمال کرکے اپنا موازنہ "مرےکُتّے"سے کرتا ہے۔ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Links: