Update '2co/10/intro.md'

This commit is contained in:
JohnH 2021-06-18 15:38:53 +00:00
parent ea90f95efe
commit 58a9c62aa0
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# 2 Corinthians 10 General Notes
# ٢ کرنتھیوں ١٠ عام نوٹ
### Structure and formatting
### ترتیب اور بناوٹ
Some translations set quotations from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. The ULB does this with the quoted words of verse 17.
بعض ترجمے شاعری کی ہر سطر کو صفحے پر دور دائیں طرف رکھتے ہیں اسے پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے. یو ایل ب٢ اور آیت ١٧ کے اقتباساتی الفاظ کے ساتھ ایسا کرتی ہے
In this chapter, Paul returns to defending his authority. He also compares the way he speaks and the way he writes.
اس باب میں، پولس اپنے اختیار کے دفاع کی طرف واپس آتا ہے.اُسکے بولنے کا طریقہ کار اور لکھنے کا طریقہ کار وہ اس کا موازنہ بھی کرتا ہے
### Special concepts in this chapter
### اس باب میں خصوصی تصورات
#### Boasting
"Boasting" is often thought of as bragging, which is not good. But in this letter "boasting" means confidently exulting or rejoicing.
#### فخر
فخر کرنا" اکثر ڈینگ مارنے کے جیسا سوچا جاتا ہے، جو اچھا نہیں ہے. لیکن اس خط میں"فخر " کا مطلب ہے کہ اعتماد سے  خوش و خرم ہونا یا خوشحالی ہے. "
### Important figures of speech in this chapter
### اس باب میں اہم انداز اِظہار
#### Metaphor
#### استعارہ
In verses 3-6, Paul uses many metaphors from war. He probably uses them as part of a larger metaphor about Christians being spiritually at war. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
آیات ٣ اور ٦ میں، پولس جنگ میں سے بہت سے استعاروں کا استعمال کرتا ہے. وہ غالباً اُنہیں مسیحیوں کے روحانی طور پر جنگ میں ہونے کے بارے میں ایک بڑے استعارے کے ایک حصے طور پر استعمال کرتا ہے. (ملاحظہ کریں: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
### Other possible translation difficulties in this chapter
### اس باب کے ترجُمے میں دیگر ممکنہ مشکلات
#### Flesh
#### بدن
"Flesh" is possibly a metaphor for a person's sinful nature. Paul is not teaching that our physical bodies are sinful. Paul appears to be teaching that as long as Christians are alive ("in the flesh"), we will continue to sin. But our new nature will be fighting against our old nature. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]])
"بدن" "ممکنہ طور پر ایک شخص کی گنہگار فطرت کے لئے ایک استعارہ ہے." پولس یہ تعلیم نہیں دے رہا ہے کہ ہمارا ظاہری بدن گنہگار ہے. پولس یہ تعلیم دیتے ظاہر ہوتا ہے کہ جب تک مسیحی "جسم میں"،زندہ ہیں ہم گناہ کرتے رہیں گے. لیکن ہماری نئی فطرت ہماری پرانی فطرت کے خلاف لڑے گی. (ملاحظہ کریں: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]])
## Links: