بعض ترجمہوں میں شاعری کی ہر سطر باقی متنوں سے کہیں زیادہ دائیں طرف رکھا جاتا ہے، تاکہ وہ پڑھنے کے لئے زیادہ آسان ہو۔ یو ایل بی ۳:۱۰-۱۲ میں نظمی شکل کے ساتھ ایسا کرتی ہے جو پُرانے عہد نامے کے اقتباسات ہیں۔
کُچھ لوگ چاہتے ہیں کہ وہ اچھے دکھائی دیں تاکہ دوسرے لوگ اُنہیں پسند کریں اور سوچیں گے کہ وہ اچھے انسان ہیں۔ عورتیں خاص طور پر احتیاط کرتی ہیں اچھا دکھنے کہ لیے اچھے کپڑے اور زیورات پہن کر۔ پطرس کہ رہا ہے کہ خُدا کے لیے جو کُچھ کوئی شخص سوچتا کہتا اور کرتا ہے اچھا دکھنے سے زیادہ اہم ہے۔
پطرس زبوُر کا اقتباس پیش کرتا ہے جو خُدا کی وضاحت کرتا ہے جیسے کہ وہ ایسا شخص ہے جس کی آنکھیں،کان،اور چہرہ ہے۔ تاہم،خُدا روُح ہے اِس لیے اُس کا جسمانی چہرہ نہیں ہے۔ لیکن وہ یہ جانتا ہے کہ لوگ کیا کرتے ہیں،اور وہ شریر لوگوں کے خلاف کام کرتا ہے۔ (یہ دکھیئے: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])