forked from WA-Catalog/sw_tn
25 lines
713 B
Markdown
25 lines
713 B
Markdown
# kwa upanga wao wenyewe
|
|
|
|
Neno "upanga" linamaanisha nguvu ya kijeshi. "kwa kupigana na panga zao" au "kwa nguvu ya jeshi lao wenyewe"
|
|
|
|
# mkono wao wenyewe
|
|
|
|
Hapa neno "mkono" linamaanisha nguvu. "nguvu yao wenyewe"
|
|
|
|
# na nuru ya uso wako
|
|
|
|
"na nuru ya uso wako uliwapatia nchi kuwa mali yao"
|
|
|
|
# mkono wako wa kuume, mkono wako
|
|
|
|
Hapa neno "mkono" linamaanisha nguvu ya Mungu. Kwa pamoja zinaweka mkazo kwa ukuu wa nguvu ya Mungu. "nguvu yako kuu"
|
|
|
|
# nuru ya uso wako
|
|
|
|
Mwandishi anamzungumzia Yahwe kuwaangalia kwa fadhila na kuwa na huruma kwao kana kwamba ni uso wa Yahwe ulitoa nuru kwa ajili yao. "huruma yako" au "fadhila zako"
|
|
|
|
# ushindi kwa Yakobo
|
|
|
|
Watu wa Israeli wanajulikana kwa jina la babu yao "Yakobo"
|
|
|