forked from WA-Catalog/sw_tn
1002 B
1002 B
Kauli Unganishi:
Paulo anazungumza jinsi alivyotenda zamani na anamtia moyo Timotheo kumtumaini Mungu.
Nashukuru
"Ninashukuru" au "mimi nashukuru kwa"
yeye aliniona mimi mwaminifu
"yeye alinitazama mimi mwaminifu" au "alifikiria kuwa ninafaa"
na akaniweka katika huduma
"na kuniweka katika nafasi ya kutumika" au "hivyo aliniteua katika huduma"
mimi, mtukana Mungu wa zamani
"mimi, ambaye alisema maovu kinyume na Kristo" au "mimi, ambaye nilikuwa mtukana Mungu hapo zamani"
mtu wa vurugu
"mtu ambaye anaumiza wengine." Huyu ni mtu anayeamini anayo haki kuumiza wengine.
Lakini nilipokea neema kwa sababu nilitenda kwa ujinga katika kutoamini
NI: "Lakini kwa sababu sikuamini katika Yesu, na nilikuwa sijui nilichokuwa nikifanya, nilipokea neema kutoka kwa Yesu"
Nilipokea neema
NI: "Yesu alinionesha neema" au "Yesu kashatoa neema kwangu"
Lakini neema
"Na neema"
ilibubujika kwa imani na upendo
"ilikuwa kwa wingi sana" au "ilikuwa zaidi kuliko ile ya kawaida"