id_tn_l3/isa/08/09.md

11 lines
860 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hancurlah, oh bangsa-bangsa! tercerai-berailah!
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menghancurkan pasukanmu menjadi potongan-potongan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Berilah telinga, hai tempat-tempat terpencil di bumi
Yesaya berbicara seolah-olah orang-orang di negara lain bisa mendengarnya. Terjemahan lain: "Dengarlah, semua orang di tempat yang jauh" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# Ikatlah pinggangmu, tetapi kamu akan dihancurkan berkeping-keping. Ikatlah pinggangmu, tetapi kamu akan dihancurkan berkeping-keping.
Ini berarti sama, dinyatakan dua kali untuk mempertegas. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kamu bisa mempersiapkan dirimu dalam perang, tapi Aku akan mengalahkanmu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])