id_tn_l3/psa/18/40.md

11 lines
757 B
Markdown

# Engkau menyerahkan leher musuh-musuhku
Ini menggambarkan Allah memberikan Daud kemenangan atas musuh-musuhnya. Terjemahan lain: "Engkau memberi aku kemenangan atas musuh-musuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Engkau menyerahkan leher musuh-musuhku
Ini menggambarkan Allah memberikan Daud kemenangan atas musuh-musuhnya. Beberapa kemungkinan artinya 1) Daud dapat memenggal kepala musuh-musuhnya atau 2) Daud dapat menginjak leher musuh-musuhnya atau 3) Daud dapat melihat punggung musuh-musuhnya ketika mereka lari daripadanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Aku menghabisi mereka yang membenci aku
"Aku mengalahkan mereka yang membenci aku" atau "Aku benar-benar menghancurkan mereka yang membenci aku"