forked from lversaw/id_tn_l3
530 B
530 B
Pernyataan Terkait:
Ayub terus berbicara tentang ayah-ayah dari para pengejek
Mereka meringkik
Ayub berbicara tentang para laki-laki yang berteriak kelaparan seolah-olah mereka adalah keledai-keledai liar yang membuat suara yang ribut. Terjemahan lain: “berteriak seperti keledai-keledai liar karena mereka lapar” (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
Mereka berkumpul bersama di bawah jelatang
"Jelatang” adalah semak-semak dengan duri tajam. Ini menyiratkan bahwa mereka tidak memiliki rumah.